Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

uniqueness of the solution

  • 1 единственность решения

    Русско-английский физический словарь > единственность решения

  • 2 однозначность

    The uniqueness of the solution of certain problems...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > однозначность

  • 3 наряду с детальным знанием (решений)

    Mathematics: apart from detailed knowledge of (the solutions, it is also essential to know for what range of loads existence and uniqueness of the solution can be guaranteed)

    Универсальный русско-английский словарь > наряду с детальным знанием (решений)

  • 4 наряду с детальным знанием

    Mathematics: (решений) apart from detailed knowledge of (the solutions, it is also essential to know for what range of loads existence and uniqueness of the solution can be guaranteed)

    Универсальный русско-английский словарь > наряду с детальным знанием

  • 5 существование и единственность решения

    Универсальный русско-английский словарь > существование и единственность решения

  • 6 проблема

    (= задача, вопрос, трудность) problem, task, matter, point, topic, question
    В основном, это проблема (чего-л). - This is essentially a matter of...
    В связи с этой проблемой интересно найти... - In connection with this problem it is of interest to find...
    В этой главе не делалось попыток обсудить очень сложную проблему... - In this chapter no attempt has been made to discuss the very difficult problem of...
    Данная проблема полностью совпадает с той, что возникла в связи с... - The problem is exactly the same as that encountered in connection with...
    Для большинства подобных проблем достаточно (установить и т. п.)... - For most such problems it is sufficient to...
    Другая проблема возникает, когда... - Another problem arises when...
    Другим способом рассмотрения данной проблемы является следующий. - Another way of regarding this problem is as follows.
    Другой проблемой является возможное, загрязнение... - Another problem is the possible contamination of...
    Другой способ решения этот проблемы состоит в том, чтобы взять... - Another way to treat this problem is to take...
    Заслуживает упоминания другой подход к проблеме этого типа. - Another approach to problems of this type is worthy of notice.
    Здесь мы должны упомянуть о двух проблемах, связанных с... - Two difficulties associated with... should be mentioned here.
    Интересные, но трудные проблемы возникают, когда... - Interesting but difficult questions arise when...
    Итак, мы сталкиваемся с проблемой... - So we are faced with the problem of...
    Их основные недостатки состоят в том, что проблемы, связанные с... - The main disadvantages are the problems associated with...
    К настоящему времени несколько ученых исследовали эту проблему. - То date, few investigators have pursued this matter.
    Мы не будем касаться проблем, которые... - We will not go into problems which...
    Мы обсудим проблему существования и единственности для... - We shall discuss the existence and uniqueness problem for...
    Мы сталкиваемся с проблемой... - We are confronted by the task of...
    На самом деле данная проблема заключается в решении... - The problem is really one of solving...
    Наилучшим образом проблема исследуется с использованием теории... - The problem is best approached through the theory of...
    Необходимо рассмотреть эту проблему в некоторых деталях. - It is necessary to consider this problem in some detail.
    Обсуждая данную проблему, мы пренебрегли возможностью, что... - In discussing this problem we have neglected the possibility that...
    Один путь для разрешения данной проблемы состоит в использовании... - One way of overcoming this problem is to use...
    Однако возможно расширить это исследование на более общую проблему, в которой... - It is possible, however, to extend the treatment to a more general problem in which...
    Основная проблема состоит в том, что... - The main point is that...
    Основная проблема состоит в том, чтобы определить... - The main problem is to determine...
    Основной проблемой данной главы является... - Our main business in this chapter is to...
    Относительно обсуждения данной проблемы см. Смит [1]. - For a discussion of this problem, see Smith [1].
    Очевидно, что это более сложная проблема, чем проблема обычного определения (чего-л). - This is obviously a more complicated problem than the usual determination of...
    Перед тем как вернуться к рассмотрению этих проблем, нам необходимо (изучить и т. п.)... - Before returning to these matters, it is necessary to...
    По-прежнему остается проблема как обращаться с... - The problem still remains of how to deal with...
    Позднее мы вернемся к проблеме о... - Later we shall turn to the question of...
    Затем это становится проблемой (чего-л). - Thereafter it is a matter of...
    Последнее условие вызывает проблемы, потому что... - The latter condition raises problems, because...
    Проблема... до сих пор не имеет удовлетворительного решения. - The problem of... has not yet been solved satisfactorily.
    Проблема может усугубляться... - The problem may be accentuated by...
    Проблема становится более трудной, когда... - The problem is more difficult when...
    Проблема формулируется следующим образом. - The problem is specified as follows.
    Проблема, которую мы обязаны позднее рассмотреть, чтобы применять данную идею, состоит в том, что... - A problem that we must eventually face in making use of this concept is...
    Проблемы, возникающие в (чем-л), многочисленны и разнообразны. - The problems that arise in... are numerous and varied.
    Простейший способ начать изучать проблему состоит в том, что... - The simplest way to approach the problem is to...
    Решение подобной проблемы легко выводится путем рассмотрения... - The solution to such a problem is readily deduced by considering...
    Чтобы сфокусировать наше внимание на одной специальной проблеме (= цели), мы... - In order to focus our attention on a specific objective, we shall...
    С этим преобразованием связаны две проблемы. - There are two problems with this arrangement.
    Таким образом, проблема сводится к проблеме выбора... - The problem thus becomes one of choosing...
    Тем самым предлагается другой подход к проблеме... - This suggests another approach to the problem of...
    Теперь мы переходим к другой проблеме... - We now pass to another problem...
    Теперь проблема технически решена. - Technically, the problem is now solved.
    Теперь та же проблема будет обсуждаться в количественном аспекте. - The problem will now be discussed quantitatively.
    Только первая из этих двух проблем будет рассмотрена здесь нами. - Only the first of these two problems will concern us here.
    Условие а = b приблизительно выполнено в любой проблеме, где... - The condition a = b is approximately satisfied in any problem where...
    Хотя это и не слишком практическая проблема, однако интересно (рассмотреть и т. п.)... - Although not a very practical problem, it is of interest to...
    Часто возникающая проблема состоит в следующем... - A problem which arises very frequently is...
    Чтобы изучить данную проблему, мы... - То treat this problem, we...
    Чтобы проиллюстрировать возникающие проблемы, мы можем... - То illustrate the problems involved, we can...
    Чтобы сформулировать более общую проблему, мы... - То formulate the more general problem, we...
    Эта проблема не возникает при... - This problem does not arise with...
    Эта проблема уже немного обсуждалась в первом параграфе. - This problem has already been discussed to some extent in Section 1.
    Эти аспекты проблемы все еще не исследованы. - These aspects of the problem have not yet been investigated.
    Эти два примера иллюстрируют некоторые из проблем... - These two examples illustrate some of the problems of...
    Эти проблемы отчасти разрешаются, если... - These problems are partially overcome if...
    Это проблема соглашения, что... - It is a matter of convention that...
    Это проблема, которая уже обсуждалась в связи с... - This is a problem which has been discussed in connection with...

    Русско-английский словарь научного общения > проблема

  • 7 Отсутствие артиклей перед существительными после of, которые являются атрибутами основного существительного (понятия)

    A function of class $C^1$
    We call $C$ a module of ellipticity
    The natural definition of addition and multiplication
    A type of convergence
    A problem of uniqueness
    The condition of ellipticity
    The hypothesis of positivity
    The method of proof
    The point of increase (decrease)
    A polynomial of degree $n$
    A circle of radius $n$
    A matrix of order $n$
    An algebraic equation of degree $n$ (of first (second, third) degree)
    A differential equation of order $n$ (of first (second, third) order; но an integral equation of the first (second) kind)
    A manifold of dimension $n$
    A function of bounded variation
    The (an) equation of motion
    The (a) velocity of propagation
    An element of finite order
    A solution of polynomial growth
    A ball of radius $r$
    A function of norm $p$
    A matrix of full rank
    Однако: (the) elements of the form $a=b+c$ (of the form (1))

    Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Отсутствие артиклей перед существительными после of, которые являются атрибутами основного существительного (понятия)

  • 8 Отсутствие артиклей перед существительными после of, которые являются атрибутами основного существительного (понятия)

    A function of class $C^1$
    We call $C$ a module of ellipticity
    The natural definition of addition and multiplication
    A type of convergence
    A problem of uniqueness
    The condition of ellipticity
    The hypothesis of positivity
    The method of proof
    The point of increase (decrease)
    A polynomial of degree $n$
    A circle of radius $n$
    A matrix of order $n$
    An algebraic equation of degree $n$ (of first (second, third) degree)
    A differential equation of order $n$ (of first (second, third) order; но an integral equation of the first (second) kind)
    A manifold of dimension $n$
    A function of bounded variation
    The (an) equation of motion
    The (a) velocity of propagation
    An element of finite order
    A solution of polynomial growth
    A ball of radius $r$
    A function of norm $p$
    A matrix of full rank
    Однако: (the) elements of the form $a=b+c$ (of the form (1))

    Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Отсутствие артиклей перед существительными после of, которые являются атрибутами основного существительного (понятия)

См. также в других словарях:

  • The Holocaust — Holocaust and Shoah redirect here. For other uses, see Holocaust (disambiguation) and Shoah (disambiguation). Selection on …   Wikipedia

  • Uniqueness theorem — In mathematics, uniqueness theorems are theorems stating that only one mathematical object satisfies specified conditions. Some uniqueness theorems state that, given certain types of initial data, the solution to a given equation (e.g. a partial… …   Wikipedia

  • The Destruction of the European Jews — The Jews in Central Europe (1881) The Destruction of the European Jews is a book published in 1961 by historian Raul Hilberg. Hilberg revised his work in 1985, and it appeared in a new three volume edition. It is largely held to be the first… …   Wikipedia

  • The Eraser — Studio album by Thom Yorke Released 10 July 2006 …   Wikipedia

  • Uniqueness quantification — This article is about mathematics. For the electronic group, see Unique (band). In mathematics and logic, the phrase there is one and only one is used to indicate that exactly one object with a certain property exists. In mathematical logic, this …   Wikipedia

  • Element uniqueness problem — The element uniqueness problem is a fundamental problem in computational complexity theory, being a problem for which a direct proof exists [ [http://ru linux geek.livejournal.com/35523.html A proof I will never forget: An algorithms story] ]… …   Wikipedia

  • Days of Remembrance of the Victims of the Holocaust — The Holocaust …   Wikipedia

  • Weak solution — In mathematics, a weak solution (also called a generalized solution) to an ordinary or partial differential equation is a function for which the derivatives appearing in the equation may not all exist but which is nonetheless deemed to satisfy… …   Wikipedia

  • Responsibility for the Holocaust — Historians differ as to where the responsibility for the Holocaust lies. Intentionalist historians such as Lucy Dawidowicz argue that Hitler planned the extermination of the Jewish people from as early as 1918, and that he personally oversaw its… …   Wikipedia

  • Osteopathic medicine in the United States — Andrew Taylor Still (founder) Doctor of Osteopathic Medicine (DO) Medicine · US Medical education Schools · Physicians Osteopathic Manipulative Medicine AOA · …   Wikipedia

  • RIGHTEOUS AMONG THE NATIONS — (Heb. חֲסִידֵי אֻמּוֹת הָעוֹלָם, ḥasidei ummot ha olam), term applied to non Jews who saved Jews from their Nazi persecutors by endangering their own lives. (For earlier use of the term see Ḥasidei Ummot ha Olam. ) In 1953 the Israeli parliament… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»